你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的神。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

你们献平安祭给耶和华的时候,要献得可蒙悦纳。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.

这祭物要在献的那一天和第二天吃,若有剩到第三天的,就必用火焚烧。

旧约 - 诗篇(Psalms)

It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if ought remain until the third day, it shall be burnt in the fire.

第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

凡吃的人必担当他的罪孽,因为他亵渎了耶和华的圣物,那人必从民中剪除。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

你们不可偷盗,不可欺骗,也不可彼此说谎。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

不可指着我的名起假誓,亵渎你神的名。我是耶和华。

旧约 - 诗篇(Psalms)

And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.

不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。我是耶和华。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

678910 共687条